FALICON FETE L’ŒILLET

L’oeillet est la fleur emblématique de la Côte d’Azur, depuis plus de cent ans il véhicule l’image de marque de la région dans le monde entier.

Il existe un véritable culte de l’oeillet et sa culture est tout un art, car il y a autant d’oeillets dans la nature qu’il existe de couleurs sur la palette d’un peintre.

L’oeillet de Nice, dianthus caryophyllus (Dianthus, la fleur des dieux), emblème de la Ville, est exporté dans le monde entier, acheté à brassées, adulé !

L’association à un autre culte de la région ; Giuseppe Garibaldi était donc une évidence.

Ainsi Ferrante Lanari, l’alchimiste de l’œillet, qui œuvre à Cagnes-sur-Mer a créé l’oeillet Jóusé Garibaldi.

La naissance de cette fleur s’est inscrite dans les manifestations qui ont marqué, en 2007, le bicentenaire de la naissance à Nice, le 4 juillet 1807, du “Héros des Deux Mondes”. La création de ce nouvel oeillet de Nice, emblème de la ville, qui portera le nom en langue niçoise du plus célèbre des Niçois : Jóusé Garibaldi.

Les 5, 6 et 7 avril 2008 le charmant village de Falicon, tout près de Nice, organise la Fête de l’œillet, animée par divers spectacles de rues qui seront pour l’occasion entièrement décorées et fleuries par des brassées d’Œillets de Nice.

The carnation is the symbolic flower of French Riviera, for more than hundred years it conveys the brand image of the region all over the world.

There is a real worship of the carnation and the culture is a whole art, because there are so many carnations in the nature as there are colors on the palette of a painter.

The carnation of Nice, dianthus caryophyllus (Dianthus, the flower of the gods), emblem of the City, is exported all over the world.

The association in another worship of the region; Giuseppe Garibaldi was thus an evidence.

So Ferrante Lanari, the alchemist of the carnation, who works to Cagnes-sur-Mer created the carnation Jóusé Garibaldi.

The birth of this flower joined the commemorations which marked, in 2007, the bicentenary of the birth in Nice, on July 4th, 1807, of the " Hero of Both Worlds ".

The creation of this new carnation of Nice, emblem of the city, which will carry the name in language of Nice of the most famous of the Inhabitants of Nice: Jóusé Garibaldi.

On April 5th, 6th and 7th, 2008 the charming village of Falicon, right by Nice, organizes the festivities of the carnation, animated by many street shows which will be for the occasion completely decorated with flowers by armfuls of Carnations of Nice.